Faça uma aula

experimental

gratuita!

Escola de Inglês Espanhol Niterói RJ goalUP
Aula Experimental
Menu
Fechar
Pesquise no conteúdo

Espanhol para o Mercado Internacional

  • Espanhol para o Mercado Internacional

Aprender espanhol é essencial para conquistar oportunidades em empresas LatAm, ou seja, com negócios na América Latina. Atualmente no Brasil há muitas empresas multinacionais onde a comunicação internacional é imprescindível. Portanto, aprender espanhol para o mercado de trabalho pode ser o salto que você precisa para avançar na carreira.


Qual a importância do espanhol para o mercado de trabalho?


O conhecimento em espanhol é importante para conseguir vagas em setores estratégicos como relações internacionais e turismo. Além disso, empresas latino americanas que se estabelecem no Brasil buscam profissionais capazes de se comunicar no idioma predominante na América do Sul.


O que é falar portunhol?


Fusão linguística entre português e espanhol geralmente usada para se comunicar entre nativos das duas línguas.

É comum que brasileiros tenham a impressão de que sabem falar e compreender a língua espanhola melhor do que de fato conseguem. É assim que muitas acabam reproduzindo o portunhol.


5 Erros de portunhol mais comuns


1 - Não usar “a” na perífrase do futuro “ir a”

Em português se fala “vou trabalhar, vão sair”, já em espanhol é obrigatório usar a preposição “a”.

Exemplo: voy a trabajar, van a salir. (vou trabalhar, vão sair.)


2 - Muy e mucho

Na língua espanhola, 'muy' e 'mucho' são palavras frequentemente confundidas por alunos estrangeiros, mas possuem usos e significados distintos.

'Muy' é um advérbio de intensidade que geralmente modifica adjetivos ou advérbios, ampliando seu significado. Por exemplo: "Estoy muy cansado" (Estou muito cansado).

Já 'mucho' é um adjetivo ou advérbio que indica quantidade ou quantidade excessiva. Por exemplo: "Hay mucho trabajo" (Há muito trabalho) ou "Hablas demasiado" (Você fala demais).

Um erro comum cometido por alunos estrangeiros é utilizar 'muy' para expressar quantidade, quando o correto seria usar 'mucho'. Por exemplo, dizer "Tengo muy libros" em vez de "Tengo muchos libros" (Tenho muitos livros).


3 - Em espanhol não se usa artigos antes de adjetivos possessivos

Em português pode se dizer “você é o meu amigo”, já em espanhol é dito “tú eres mi amigo”.


4 - Uso de “también no” ao invés de “tampoco”

É incorreto usar a expressão “también no” para afirmar uma negação. Exemplo: Tampoco me gusta el pescado. (Também não gosto de peixe.)


5 - Uso de “lo”

O artigo 'lo' na língua espanhola é usado para substituir substantivos abstratos de forma geral, como em "Lo importante es ser feliz" (O importante é ser feliz).

Também é usado em perífrases verbais, como em "Lo tengo que hacer" (Eu tenho que fazer).

Um erro comum cometido por alunos estrangeiros é usar 'lo' de forma incorreta, substituindo-o pelo artigo definido 'el', por exemplo, em "Lo libro es interesante" em vez de "El libro es interesante" (O livro é interessante).

É importante compreender as regras de uso do artigo 'lo' para evitar erros na comunicação em espanhol.


Como fugir do portunhol?


Aprenda de fato o idioma. Dessa forma, você vai aplicar a gramática de forma correta e se comunicar com mais confiança.

A Goal UP oferece cursos de inglês e espanhol em Niterói, cursos de espanhol online e aulas particulares focadas no que você precisa. É possível ainda fazer aulas preparatórias para exames de proficiência internacionais.

Não perca tempo, fuja do portunhol e se torne fluente em espanhol. Clique aqui e fale conosco!




Nossas Redes

Sobre Nós

Onde Estamos

Rua Lopes Trovão 318
Sala 1304 - Icaraí, Niterói - RJ

Contato

21 973770367
21 26112964

© 2021 Escola de Inglês Espanhol Niterói RJ goalUP
Site produzido pela Netface
Atendimento via WhatsApp